No olvides compartir ...

La Vulgata Latina ha dejado una huella en la historia. Los reformadores del siglo XVI conocían esta versión y fue lo primero que utilizaron en su lectura personal para conocer la verdad divina. A pesar de sus problemas e inexactitudes, las Escrituras en latín fueron la fuente las versiones vernáculas de Europa Occidental hasta la Reforma del siglo XVI, donde se originaron mejores traducciones de la Biblia basadas ya no en latín, sino en los idiomas originales hebreo y griego. Vale la pena conocer su historia.

— DESCARGA AQUÍ EL EBOOK —


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *