No olvides compartir ...

Por: Teología Sana.

¿Qué versión de la Biblia usas con más frecuencia?

Ver los resultados

Cargando ... Cargando ...

Más encuestas …


No olvides compartir ...
38 comentarios en «[ENCUESTA]¿Cuál versión de la Biblia utilizas de manera más frecuente?»
    1. En versiones prefiero la RV contemporánea y la Nueva Versión Internacional.
      Y en traducciones, la Nueva traducción viviente y nada como la Traducción de Lenguaje Actual.

    1. Bueno me gusta leer una versión hebrea biblia torá viviente. Y la reyna valera. Igual la nueva versión me encanta leer de varias versiones. Dios les bendiga

      1. Reina Valera 1865 y 1909. El resto de las traducciones usan en el Nuevo Testamento Nestlé Aland 28, proveniente de Wescot y Hort. Por ende, textos corruptos.

    2. Si,porque es la más antigua y y los escritos me parece salido son sólido y claro,y también la de año 1909,son 2 versiones muy claro que hoy en día.

      1. En otras Biblias la de l’Abadia de Montserrat que es en Catalana i me informe i segun expertos és una traducció de l’ós originales muy buena

  1. Estos ultimos años he estado leyendo mas que nada la Reina valera 1909. La verdad que es muy enriquecedora, porque hay palabras que aunque son arcaicas, explican mejor terminos que pueden parecer poco claros en la RV 60

    1. Comencé a leer la Biblia en la versión Reina-Valera, creo que del 1909. Cuando era una adolescente y se usaba mucho el Modo Subjuntivo en la conjugación. La encontraba muy buena, porque en los años ’60 no de podían conseguir Biblias. Más adelante me regalaron una Reina-Valera del 1960 y la hallé más asequible para leerla en grupo. Pero extraño aquella del 1909. El mensaje es el mismo, salvo la conjugación de los verbos y nombre que ya están en desuso.

  2. Actualmente la Biblia que más utilizo es la Biblia de las Américas, pero me gusta investigar comparando los textos en otras versiones como la RV purificada y la NTV. Durante mis primeros años de convertida usaba la RV60, es la más común y la que se usa para la lectura pública, pero realmente dejé de usarla.

  3. Bendiciones para el grupo de teología sana,el SEÑOR los Fortalezca siempre recompense su trabajo, la traducción que uso son la Reina v, NtV, NVInternacional, Dios habla h,y una más me gusta escudriñar y discernir la palabra de DIOS.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

× Recibe nuestros artículos